mywiki:english:eng202201
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| mywiki:english:eng202201 [2022/01/24 09:49] – shaoguoh | mywiki:english:eng202201 [2022/04/02 17:28] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | The dog in my yard usually | + | The non-**fungible** token (NFT) space has grown into an impressive $27bn (£19.8bn) market, with people |
| + | * **fungible**: replaceable by another identical item; mutually interchangeable. 可互换的,代替的 | ||
| - | I don't know why my hair **snarls** easily. 缠结 | + | **snarls** /snɑːl/ |
| + | * The dog in my yard usually **snarls at** walking people in the street. 向...叫. | ||
| + | * I don't know why my hair **snarls** easily. 缠结 | ||
| a **prolific** author **多产的** | a **prolific** author **多产的** | ||
| Line 8: | Line 11: | ||
| These text messages are **purveyors** of the job scam: The **scammers** lure people in with seemingly well-paying and easy jobs, only to end up taking money from these victims. | These text messages are **purveyors** of the job scam: The **scammers** lure people in with seemingly well-paying and easy jobs, only to end up taking money from these victims. | ||
| - | * purveyors: a person who sells or deals in particular goods. | + | |
| - | * scammers: a person who commits fraud or participates in a dishonest scheme. | + | |
| If you have plans to sell your home, don't **splurge** on renovation: spend (money) freely or extravagantly. | If you have plans to sell your home, don't **splurge** on renovation: spend (money) freely or extravagantly. | ||
| + | * splurge / | ||
| The Chinese **zodiac** is a pseudoscientific classification scheme based on the lunar calendar that assigns an animal and its reputed attributes to each year in a repeating twelve-year cycle | The Chinese **zodiac** is a pseudoscientific classification scheme based on the lunar calendar that assigns an animal and its reputed attributes to each year in a repeating twelve-year cycle | ||
| * **zodiac** [ˈzəʊdiæk] | * **zodiac** [ˈzəʊdiæk] | ||
| + | * **pseudoscientific**: | ||
| My eyes are **gummy**. 我的眼睛**黏糊糊**的。 | My eyes are **gummy**. 我的眼睛**黏糊糊**的。 | ||
| - | * gummy: Having the sticky properties of an adhesive; covered with adhesive gum | + | |
| Men who use **steroids** are motivated by sheer vanity. 使用**类固醇**的男人纯粹是受虚荣心的驱使 | Men who use **steroids** are motivated by sheer vanity. 使用**类固醇**的男人纯粹是受虚荣心的驱使 | ||
| - | * steroids: Drug making muscles bigger and giving more energy | + | |
| we can't let these thoughtless **morons** get away with mindless vandalism every weekend: a stupid person. | we can't let these thoughtless **morons** get away with mindless vandalism every weekend: a stupid person. | ||
| Line 31: | Line 36: | ||
| an ambitious **yuppie** lawyer. 雄心勃勃的**雅皮士**律师 (属于中上阶层的年轻专业人士) | an ambitious **yuppie** lawyer. 雄心勃勃的**雅皮士**律师 (属于中上阶层的年轻专业人士) | ||
| + | * **yuppie**: A young person with a well-paid job and a fashionable lifestyle. | ||
| electric **bug**/ | electric **bug**/ | ||
| - | As part of this training, **a mock scenario** would be conducted on November 30th, 1983 | + | As part of this training, **a mock scenario** would be conducted on November 30th, 1983 模拟场景 |
| The Australian Secret Intelligence Service was formed in 1952, **Modelling after** Britain' | The Australian Secret Intelligence Service was formed in 1952, **Modelling after** Britain' | ||
| - | The **scalpel** accompanys my mather | + | The **scalpel** accompanys my mother |
| **accompany** <-> company | **accompany** <-> company | ||
| + | * accompany: go somewhere with (someone) as a companion or escort. | ||
| + | * "the two sisters were to **accompany** us to London" | ||
| + | * company: associate with; keep company with. | ||
| + | * "these men which have **companied** with us all this time" | ||
| We chatted over tea and **scones**. 我们一边喝茶吃**烤饼**一边聊天。 | We chatted over tea and **scones**. 我们一边喝茶吃**烤饼**一边聊天。 | ||
| Line 50: | Line 60: | ||
| * white meat: the lighter-colored meat of poultry (light meat), coming from the breast, as contrasted with dark meat from the legs. | * white meat: the lighter-colored meat of poultry (light meat), coming from the breast, as contrasted with dark meat from the legs. | ||
| - | Rotation <-> Revolution | + | Rotation <-> Revolution |
| * Rotation: refers to an object' | * Rotation: refers to an object' | ||
| * Earth **rotates** on its own axis, producing the 24-hour day | * Earth **rotates** on its own axis, producing the 24-hour day | ||
| Line 56: | Line 66: | ||
| * Earth **revolves** about the Sun, producing the 365-day year. | * Earth **revolves** about the Sun, producing the 365-day year. | ||
| - | rev: 使发动机)快速旋转 | + | **rev**: 使发动机)快速旋转 |
| * The taxi driver revved up his engine. 出租车司机把发动机发动起来。 | * The taxi driver revved up his engine. 出租车司机把发动机发动起来。 | ||
| * I could hear the car revving outside. 我可以听到外面汽车发动的声音。 | * I could hear the car revving outside. 我可以听到外面汽车发动的声音。 | ||
| - | RPM stands for **revolutions** per minute | + | **RPM** stands for **revolutions** per minute |
| gear: 齿轮; 排挡; 传动装置; | gear: 齿轮; 排挡; 传动装置; | ||
| Line 78: | Line 88: | ||
| Iglesias scored twice to **level the score**... 伊格莱西亚斯连进两球,**追平了比分** | Iglesias scored twice to **level the score**... 伊格莱西亚斯连进两球,**追平了比分** | ||
| - | **crap** <-> crab | + | **crap**: Something of extremely poor quality |
| * (British English)Her latest film is a load of **crap** . 她最近的一部电影很**糟糕**。 | * (British English)Her latest film is a load of **crap** . 她最近的一部电影很**糟糕**。 | ||
| * Don't pull that **crap**. 别胡扯了. | * Don't pull that **crap**. 别胡扯了. | ||
mywiki/english/eng202201.1642988953.txt.gz · Last modified: (external edit)
